به گزارش اشراف، نویسنده ترک زبان این کتاب درباره اهمیت این اثر اینطور می نویسد: « اکنون در روزگارانی هستیم که صاحبان کار و پیشه برای از دست ندادن جایگاه خود گاه زمانی چند رستوران خود را بسته و برای یافتن مزههای تازه و نو با همهی کارکنان خود به سراسر دنیا سفر می کنند.به راستی خوردن و آشامیدن پدیدهای فراتر از یک نیاز و جستجو است. مردمی شدن و چشیدن مزههای خوب در جایی زیبا، بخشی از خوردن و آشامیدن است.»
مترجم این اثر درباره دلایل برگرداندن کتاب به زبان فارسی در پیشگفتار کتاب می نویسد: «لايل بسياری برای برگردان اين کتاب که به زبان ترکی است، وجود دارد. اين دلايل عبارتند از: دو دليل يادشده در بالا، مشابهت فرهنگی و دينی در دو کشور، مشابهت نوع خوراک ، مشابهت سبک زندگی، مسافرت گردشگران ايرانی به کشور ترکيه،تلاش ترکيه برای پيوستن به اتحاديه اروپا و سعی در بالا بردن سطح استاندارد خود، رشد چشمگير در صنعت گردشگری آن کشور و دلايلی ديگر که پس از مطالعهی اين کتاب به آنها پی خواهيد برد.»
علاقه مندان برای تهیه این اثر که با قیمت ۳۲ هزار تومان منتشر شده، می توانند با شماره تلفن های ۸۸۴۷۲۶۶۹-۸۸۴۴۶۸۲۲ تماس بگیرند.
https://eshraf.ir/?p=3067